帮忙翻译下
我已经决定,我住在一个电视情景喜剧。大多数人已经知道我想说,这不是什么了不起的启示,但它的消息给我。11月份开始时,我的妻子和丈夫的姐姐把房子卖了。他们正在建造一个漂亮的新家里为他们在雅芳家庭,建筑出芽将会在2月下旬做完了。因为命运的(好或bad-who可以说?),他们很快就卖房子,从而减轻他们的前任的压力的移动。当然,这就意味着他们将会没有回家了将近三个月了。这导致了他们的生活与即时做恶梦的姻亲或租一个短期的公寓。在一个纯粹的手势和家人爱团契,我妻子给让他们搬来跟我们呆了几个月。(我不记得我的想法,但是我坚决相信我所做的。)
因此,我的妻子的姐姐和她的丈夫成为我们的客人。当然,我大部分的家伙朋友从一开始就注定预测,但我是高高兴兴地自信。我喜欢我的妻子,她的妹妹的丈夫和儿女、懒散的人一样可爱谚语的按钮。我们所有人都相处得很好,我的妻子,直到她姐姐一直是最好的朋友。但那是当我的生活变得情景喜剧和纯粹的混乱,有8人,一个无礼的家猫生活在同一个屋檐下。
让我们开始以增加噪声和活动的水平。我的房子以前是很安静的地方。很高兴回来之后一天的工作,带我的鞋子脱掉,享受轻松与家人吃晚餐。现在已经是一个日托中心/游乐园的组合。我会尽快进入回家我仿佛走在查克-奶酪的一个星期六的下午。我们的父母现在打电话到下午8点之间的时期,晚上9点,当孩子们六点钟过夜,“快乐的时刻。”
我已经手工帮你翻译两个了,你都没悬赏,这个是机译的,你凑合看吧,太多,太费时间
急求《放牛班的春天》所有歌曲的音译
《放牛班的春天》的主题曲
Vois sur ton chemin 看看你经过的路上。
Vois sur ton chemin 看看你经过的路上
Gamins oubliés égarés 孩子们迷了路
Donne leur la main 向他们伸出手
Pour les mener 拉他们一把
Vers d'autres lendemains 步向往后的日子
Sens au coeur de la nuit 黑暗中的方向
L'onde d'espoir 希望之光
Ardeur de la vie 生命中的热忱
Sentier de gloire 荣耀之巷
Bonheurs enfantins 童年的欢乐
Trop vite oubliés effacés 转瞬消逝被遗忘
Une lumière dorée brille sans fin 一道绚烂金光
Tout au bout du chemin 在小道尽头闪亮
Sens au coeur de la nuit 黑暗中的方向
L'onde d'espoir 希望之光
Ardeur de la vie 生命中的热忱
sentier de la gloire 荣耀之巷
放牛班的春天插曲-风筝
Cerf-volant
Volant au vent
Ne t'arrête pas
Vers la mer
Haut dans les airs
Un enfant te voit
Voyage insolent
Troubles enivrants
Amours innocents
Suivant ta voie
Suivant ta voie
En Volant
Cerf-volant
Volant au vent
Ne t'arrête pas
Vers la mer
Haut dans les airs
Un enfant te voit
Et dans la tourmente
Tes ailes triomphantes
N'oublie pas de revenir
Vers moi
风筝
风中飞舞的风筝
请你别停下
飞向大海,飘向高空
一个孩子在望著你呢
率性的旅行,醉人的回旋
纯真的爱呀
循著你的轨迹,循著你的轨迹飞翔
风中飞舞的风筝
请你别停下
飞向大海,飘向高空
一个孩子在望著你呢
在暴风雨中,你高扬著翅膀
别忘了回来,回到我身边
“les choristes”
歌词:
Vois sur ton chemin
磐闳松蠢吹牡缆
Gamins oubliés égarés
被遗忘和迷失的孩子们
Donne leur la main
请对他们伸出你的援手
Pour les menés vers d'autre lendemain
引领他们走向美好的未来
Sent au coeur de la nuit
感受著午夜的激情
L'onde d'espoir
希望的波动
Ardeur de la vie
生命的热力
Sentier de gloire
感受著旅途的荣耀
Bonheurs enfantins
孩提的幸福时光
trop vite oublié effacé s
太快遗忘和抹灭
Une lumière dorée brille sans fin
万丈光芒闪耀
Tout au bout du chemin
在道路的尽头
Sent au coeur de la nuit
感受著午夜的激情
L'onde d'espoir
希望的波动
Ardeur de la vie
生命的热力
Sentier de gloire
感受著旅途的荣耀
“la nuit”
歌词:
O^ nuit viens apporter à la terre 哦 黑夜刚刚降临大地
Les calmes enchantements de ton mystère 你那神奇隐秘的宁静的魔力
L'ombre qui t'escorte est si douce 簇拥着的影子多么温柔甜蜜
Si doux est le concert de tes doigts chantant l'espérance 多么温柔是你歌颂希望的音乐寄语
Si grand est ton pouvoir transformant tout en rêve heureux 多么伟大是你把一切化作欢梦的神力
(solo)O^ nuit, O^ laisses encore à la terre 哦,黑夜仍然笼罩大地
Les calmes enchantements de ton mystère 你那神奇隐秘的宁静的魔力
L'ombre qui t'escorte est si douce 簇拥着的影子多么温柔甜蜜
Est-il une beauté aussi belle que le rêve 难道它不比梦想更加美丽
Est-il de vérité plus douce que l'espérance 难道它不比期望更值得希冀
Caresse sur l'océan
歌词:
chorus)Caresse sur l'océan 海面上的清风
Porte l'oiseau si léger 托起轻盈的飞鹭
Revenant des terres enneigées 从白雪皑皑的大地飞来
Air éphémère de l'hiver 冬日转瞬即逝的气息
Au loin ton écho s'éloigne 远方你的回声飘离了
Chateaux en Espagne 西班牙的城堡
Vire au vent tournoie déploie tes ailes 在回旋的风中转向 展开你的翅膀
Dans l'aube grise du levant 在灰色晨曦中
Trouve un chemin vers l'arc-en-ciel 寻找通往彩虹的路
Se découvrira le printemps 揭开春之序幕
(solo)Caresse sur l'océan 海面上的清风
Pose l'oiseau si léger 托起轻盈的飞鹭
Sur la pierre d'une (i^)le immergée 停落孤岛的礁岩处
Air éphémère de l'hiver 冬日转瞬即逝的气息
Enfin ton souffle s'éloigne 你的喘息终于远去了
Loin dans les montagnes 融入群山深处
(chorus)Vire au vent tournoie déploie tes ailes 在回旋的风中转向 展开你的翅膀 Dans l'aube grise du levant 在灰色的晨曦中
Trouve un chemin vers l'arc-en-ciel 寻找通往彩虹的路
Se découvrira le printemps 揭开春之序幕
放牛班的春天插曲-风筝
Cerf-volant
Volant au vent
Ne t'arrête pas
Vers la mer
Haut dans les airs
Un enfant te voit
Voyage insolent
Troubles enivrants
Amours innocents
Suivant ta voie
Suivant ta voie
En Volant
Cerf-volant
Volant au vent
Ne t'arrête pas
Vers la mer
Haut dans les airs
Un enfant te voit
Et dans la tourmente
Tes ailes triomphantes
N'oublie pas de revenir
Vers moi
风筝
风中飞舞的风筝
请你别停下
飞向大海,飘向高空
一个孩子在望著你呢
率性的旅行,醉人的回旋
纯真的爱呀
循著你的轨迹,循著你的轨迹飞翔
风中飞舞的风筝
请你别停下
飞向大海,飘向高空
一个孩子在望著你呢
在暴风雨中,你高扬著翅膀
别忘了回来,回到我身边
“les choristes”
歌词:
Vois sur ton chemin
磐闳松蠢吹牡缆
Gamins oubliés égarés
被遗忘和迷失的孩子们
Donne leur la main
请对他们伸出你的援手
Pour les menés vers d'autre lendemain
引领他们走向美好的未来
Sent au coeur de la nuit
感受著午夜的激情
L'onde d'espoir
希望的波动
Ardeur de la vie
生命的热力
Sentier de gloire
感受著旅途的荣耀
Bonheurs enfantins
孩提的幸福时光
trop vite oublié effacé s
太快遗忘和抹灭
Une lumière dorée brille sans fin
万丈光芒闪耀
Tout au bout du chemin
在道路的尽头
Sent au coeur de la nuit
感受著午夜的激情
L'onde d'espoir
希望的波动
Ardeur de la vie
生命的热力
Sentier de gloire
感受著旅途的荣耀
“la nuit”
歌词:
O^ nuit viens apporter à la terre 哦 黑夜刚刚降临大地
Les calmes enchantements de ton mystère 你那神奇隐秘的宁静的魔力
L'ombre qui t'escorte est si douce 簇拥着的影子多么温柔甜蜜
Si doux est le concert de tes doigts chantant l'espérance 多么温柔是你歌颂希望的音乐寄语
Si grand est ton pouvoir transformant tout en rêve heureux 多么伟大是你把一切化作欢梦的神力
(solo)O^ nuit, O^ laisses encore à la terre 哦,黑夜仍然笼罩大地
Les calmes enchantements de ton mystère 你那神奇隐秘的宁静的魔力
L'ombre qui t'escorte est si douce 簇拥着的影子多么温柔甜蜜
Est-il une beauté aussi belle que le rêve 难道它不比梦想更加美丽
Est-il de vérité plus douce que l'espérance 难道它不比期望更值得希冀
我先给你找这么多吧,原先记得有那么一个网站有,不过忘了,回头想起来再告诉你吧^_^
songtaste你去看看~~有这个电影的影视原声专辑~~希望对你有帮助~~
老大 ,谁有那闲工夫音译那玩意,你去QQ音乐上搜索放牛班的春天就会出来很多相关歌曲都是里面的插曲,我下载过都很好听而且都是原装的,你试试看!